Что стоит попробовать в китае

Что стоит попробовать в китае

Третье по величине государство в мире является еще и одним из древнейших. Китайской цивилизации более пяти тысяч лет. Долгая история способствовала появлению и развитию в Китае науки. Достижения древних ученых в математике, астрономии, медицине и фармацевтике имеют мировое значение. Именно здесь изобрели бумагу и книгопечатание, порох и компас – все, что дало толчок развитию цивилизации на планете.

Китай привлекает туристов разнообразием климатических и природных зон – от умеренно континентального на севере и западе, до субтропического в центре и муссонного тропического на юге и островах. Столь любимый туристами Хайнань открыт для гостей круглый год, благодаря созданному тропическими лесами микроклимату – в меру жаркому и в меру влажному. Китайская кухня знаменита во всем мире, и гости, приезжающие в страну, хотят не только увидеть Великую Китайскую стену, но и попробовать легендарные китайские блюда.

Еда в Китае

Тема китайской кухни неисчерпаема. История ее началась в далекой древности, на нее повлияли и философия, и климатические особенности, и образ жизни народов Китая. Каждый регион огромной территории имеет свои кулинарные традиции. Считается, что кухонь в Поднебесной восемь, но основных выделяют четыре. В Катонской, южной, преобладают рыба и морепродукты. Но известность ей принесли нетрадиционные рецепты блюд с мясом собак, кошек, змей и насекомых. Их можно попробовать в местных ресторанах, повседневная же пища китайцев отличается простотой.

Сычуаньский регион считается самым плодородным, и кухня отличается разнообразием. Мясо, птица, рыба, овощи, грибы – все готовится на пару или коптится. Используется огромное количество пряностей и специй.

Шанхайская кухня это, в основном, мясные блюда со специями. Знаменитый соевый тофу также родом отсюда. Любители экзотики могут отведать традиционные для шанхайской кухни блюда из осьминога, угря, пресноводного мохнатого краба.

Пекинскую северную кухню еще называют императорской, поскольку рецепты ее столетиями создавались для членов династий. Основу ее составляет рис, его выращивают в северных провинциях. В этих местах на особых фермах выращивают уток для будущего коронного блюда.

Топ-10 китайской кухни

Китайский чай

Блюдо, с которого в Китае начинаются все трапезы. Обычно зеленый, горячий и без сахара. Его выращивают в центральной части страны, сорта различаются способами сушки и обработки листьев. Особо ценные белые и желтые чаи изготавливают из верхних листочков с почкой, которые собирают весной. Обязательно нужно попробовать улуны, самый известный из них Тэ Гуанинь. Шарики из сухих листьев чая при заваривании раскрываются, могут завариваться несколько раз, меняя аромат от заварки к заварке. Эта особая группа чаев используется для китайской чайной церемонии. Традиционная церемония гун-фу-ча по сложности ритуала не уступает японской.

Утка по-пекински

Бесспорный главный и самый знаменитый деликатес китайской кухни. Олицетворяет основные ее принципы. Уток выращивают на особом режиме питания. В результате шкурка становится тонкой, а мясо – мягким. Рецепт приготовления остается неизменным с 1330 года, а количество ингредиентов поражает – от соевого соуса и кунжутного масла до тертого имбиря и хереса. В Китае не принято спешить, поэтому утку маринуют минимум сутки, с использованием белого крепленого вина и цветочного меда. Готовят ее тоже долго, сначала запекая изнутри, затем формируя знаменитую глазурованную корочку. Готовая утка разрезается, ни больше, ни меньше, как на 120 частей. Что само по себе является искусством.

Соевый творог, с довольно своеобразным запахом. Соя в стране – главное бобовое растение. Пища для китайцев всегда должна быть не только вкусной, но и полезной. Соевые продукты, с высоким содержанием белков и кальция, используются уже третье тысячелетие. Тофу можно жарить, запекать и даже мариновать. Есть даже День вонючего тофу – 8 марта. Фаршированный рыбой соевый пирог, популярное блюдо шанхайской кухни, тоже называется тофу. Его можно пробовать даже тем, кто не любит сою. Здесь срабатывает основной принцип китайских поваров: приготовить так затейливо, чтобы никто не узнал первоначальные продукты.

Суп из ласточкиных гнезд

Еще одно блюдо с древней историей. По одной версии происхождение супа тайское, рецепт в Поднебесную привез китайский посол. Но есть героическая версия. При нападении на Китай, армия Чингисхана заблокировала китайцев на скалистом острове, где поживиться было нечем. Когда закончился провиант, солдаты стали варить суп из гнезд единственных обитателей скал – ласточек. Суп оказался вкусным и вошел в число китайских деликатесов. Правда, готовят его из гнезд птиц саланган. Они делают гнезда из того, что найдут в море – из икры рыб, моллюсков и т.п.

«Нищий цыпленок»

Тоже представитель пекинской кухни. Цыпленка фаршируют луком, капустой, шампиньонами и травами, оборачивают листьями лотоса и обмазывают глиной. Запекают в печи. Глиняную корку вскрывает тот, кто заказал блюдо. Для этого вместе с готовым цыпленком подают молоточек.

Другое блюдо из птицы, гунбао, уже относится к сычуаньской кухне. Кусочки курицы обжариваются с арахисом и красным перцем чили.

Китайский самовар

Яркая демонстрация многокомпонентности китайской кухни. Блюдо готовится на глазах и с участием гостей. На газовую горелку ставят чан, рядом кладут все компоненты в сыром виде. Можно самим выбрать остроту и жирность блюда, а также ингредиенты. Традиционный состав этого сложного блюда: мясо, рыба, потрошки, грибы, овощи, лапша. Добавляют зелень и тофу, по желанию. Увлекательное действо заканчивается поеданием вкуснейшей похлебки — самовара собственного приготовления.

Читайте также:  Как быстро поднимается гемоглобин

Пьяный скорпион

В шанхайской кухне считается любимой закуской под пиво. Живого скорпиона топят в вине, затем утопленника зажаривают во фритюре, чтобы высокая температура жарки нейтрализовала яд. Зажаренного скорпиона употребляют вместе с хвостом и клешнями. Выглядит аппетитно и хрустит как чипсы. Главное – не думать, что ты ешь. Другое фирменное блюдо этой кухни – «пьяные креветки». Маринуются в специальном соусе с изрядным добавлением алкоголя. Знатоки советуют употреблять их с жареной лапшой.

Столетние яйца

Даже заурядные куриные и утиные яйца китайцы готовят необычно. Можно попробовать их в маринованном и соленом виде. Особая экзотика – столетние яйца. Это утиные яйца, консервированные необычным способом. Обмазанные смесью из соды, соли, извести и золы, они выдерживаются без доступа воздуха в земле или чанах от 20 до 100 дней. Результат: коричневый белок и зеленый желток. Ни на что не похоже. Вкус острый и причудливый, одним словом экстравагантный.

Китайские пельмени

Часть китайской культуры, символ семьи, обязательное блюдо на Новый год. Их просто варят, варят на пару или жарят. По форме бывают цзяо-цзы – похожие на русские пельмени и вонтоны – из тонкого теста в виде узелка с завязками из зелени. Китайские повара за всю историю накопили свыше 20 тысяч рецептов начинок для пельменей: с креветками, трепангами, острыми огурцами, маринованной пекинской капустой, копченым окороком, тофу и т.п. Их даже делают сладкими, с начинками из бананов, сладких фруктов. Пробовать обязательно, главное – найти свою начинку.

Десерты

Из риса делают затейливые пирожные, лепешки хунгуйго, печенье няньгао, а еще готовят на пару сладкие рисовые шарики. Можно попробовать необычные желе из трав или фикуса. Пользуется успехом выпечка с начинкой из лотоса и пудинг из тапиоки, сладкий картофель в карамельном соусе. Главным десертом можно считать сезонные фрукты. Их в Китае невероятное количество.

Уже несколько месяцев прошло с нашего отъезда из Китая, быть может я вправду подсел на глютамат в пище, приготовленной китайцами, но такие насыщенные вкусы въедаются в память — поэтому сегодня расскажем про восемь* блюд, которые обязательно надо попробовать в Китае.

Номер 1: тчега (джега)

Вы приезжаете в Китай, аэропорт позади, отель распахивает двери. Чемодан кушать не просит и остаётся в комнате, а вы заходите в первую попавшуюся чифаньку… Исходные данные: ваш словарь китайского составляет только «нихао» и «цайцзьен». Взгляд блуждает по меню с закорючками иероглифов, ни одной картинки, а в конце дня по соцсетям разлетится сенсация: очередной турист погиб в Китае от голода.

И тут, чтобы выбраться из безмолвного тупика, надо применить старый дедовский фокус — метод тыка.

Тыкаем в меню, а, надо ведь ещё сказать что-то: «тчега» — будет в самый раз! Дальше официанты могут задавать неудобные вопросы, можно не включать русский, а просто улыбаться, тыкаем в выбранное блюдо и повторяем: а, а, тчега (这个), ига (т.е. одно).

Можно заказать несколько видов чеги, официанты все додумают сами, потом благодарственный аккорд: сесе!

Например, этот чега суп мы заказали на улице Ванфуцзин и получили смесь вермишели, мяса и внутренностей… Ели, в основном, бульон — не лучшее попадание.

Чега спасает и в магазинах, и в поездках, безотказное орудие!

Вы найдете их в дымящихся паром корзиночках на улице — 包子.

Это объедение делают как с мясом, так и вегетарианским. Лучшее, что мы брали — в Баодине, по городу продают разные типы баоцзы, попробуйте все, чтобы не прогадать — очень сытно!

В этот пункт я добавлю и пельмени (цзяоцзы), часто в таких заведениях совмещают продажу этих блюд. Готовят на пару, заказываем порцию цзяоцзы и макаем в такой же вкусный соус, что и баоцзы — уксус и чили перец или в разбавленный цзимацзян (кунжутную пасту). Одно из преимуществ этих блюд — доступность, по цене все, что нам встречалось не превышало 3 юаней за штуку (огромную булочку), но самый смак — это порция из 8-10 штучек маленьких сяолунгбао за шесть-четырнадцать юаней или 1-3 юаня поштучно. У прохожих спрашиваем: бао цзы цай на ли? Во яо бао цзы! (我要包子!)

3. Мала горшок

Хочется чего-нибудь остренького? Тогда срочно бежим за malaxiangguo или malatang!

Грибы, мясо, тофу и зелень прохлаждаются в открытых витринах. И все душистые грибочки, ломтики овощей, что вы отправили в ковшик, в сочетании онемляющего (麻 — ma) и острого (辣 — la) соуса и масла, повар смешивает в большом тазике. Степень превращения в дракона вы можете выбрать сами.

Обязательно закусывать рисом, можно запивать холодным чаем. Стоит это удовольствие (麻辣香锅), например в Наду в Шэньчжэне и Баодине 70-120 юаней за один котел, рис и напитки без ограничения идут в комплекте. Когда мы в очередной раз ездили в Гуанчжоу, то наткнулись на отличный ресторан, где подобный вегетарианский набор обошелся нам в 35 юаней. Малатан (суп) улетает на вес, в среднем порция — 15-25 юаней.

Читайте также:  Делаем томатную пасту на зиму

4. Утка по-пекински

Кому-то покажется данью традициям, типа: «Ты не пробовал утку по-пекински, да ты не был в Китае вообще!» Еще раз дань заплатим — соус к утке отменный, всего половина превращается в несколько блюд, остатки обеда просим завернуть с собой. Ищите в меню «北京烤鸭» (Běijīng kǎoyā).

5. Хот пот

Китайцы — очень дружелюбные люди и традиционно, собираясь компаниями за столом, делят блюда на всех. Хот пот — горячий котелок или 火锅 — huoguo, можно встретить в двух вариантах: 1. Уличные лавочки, где кипятятся палочки с различным тофу, мясными и рыбными полуфабрикатами, штучка по юаню-полтора-два. Не стесняемся делить стол с незнакомыми людьми. Мисочка с приятнейшим цзимацзяном (кунжутным соусом) и травами возникает бонусом к заказу.

2. Хотпот другого типа находим в ресторанах, которые специализируются именно на этом типе блюд. Здесь обычно все серьёзнее: два-три типа бульона разной остроты и приправленности, набор соусов замешивать себе в мисочку и, наконец, продукты на ваш выбор из меню. Один из лучших вариантов ужина с друзьями: совместная готовка и поглощение пищи.

Дома мы любим взять большую кастрюлю и наварить ужин со всеми вкусняшками для хотпота, которые можно купить в китайских супермаркетах, также как и соус цзимацзян, и приправу для хотпота.

6. Чао цье цзы

Говоря по-русски, это жареные баклажаны (炒茄子) с перцами, которые не дают сильной остроты при хорошей прожарке. Сладкая карамель добавляет выброс эндорфинов в головном мозгу. Когда это блюдо приносят горячим, то эмоции самые позитивные: «Какая вкуснотища!» Блюдо это свойственно дунбэйской кухне (северо-востоку Китая) и лучший жареный баклажан мы находили в баодинской пельменной.

Мало того, что пельмени там были классные, наш любимый баклажан в наличии, так и цены там вполне доступные — поэтому мы создали себе традицию: каждое воскресенье прыг на электробайк и мчались на обед в это замечательное заведение. В Шэньчжэне тоже находили подобное блюдо, но вкус карамели был не таким, подано чуть остывшим, впечатление испорчено. А так хотелось, с пылу, с жару…

7. Вонючий тофу (чоу доуфу)

Это блюдо можно узнать по запаху, из разряда испытания на прочность для любителей жучков, личинок, протухших яиц, скорпионов и другой экзотики.

Самого себя отношу к любителям экзотических блюд: баллоту на Филиппинах — нет, но кузнечики в Бангкоке хрустят на зубах. В Китае эта вонь разливается по улицам, т.е., сулит необычные ощущения вашим вкусовым рецепторам, пробуем. Желтый тофу, жаренный в масле, приправленный дуриановым соусом — это изысканно и очень вкусно! Когда же мы с Юлей поехали работать учителями в Баодин, я решил довести дело до конца и попробовать чёрный тофу — реально протухший. Мы взяли коробочку прямо на углу, пять шагов от дома, по дороге на рынок. Решили поесть по пути, кусочек отправляется… Ребята, соус не спас, такого отвратительного г..на мы всё-таки не пробовали до того. Доедать не стали и могу констатировать, что это единственное экзотическое блюдо, которое мы выкинули.

Для тех, кто совсем не в восторге от экзотики, предлагаю альтернативу: мапу тофу (麻婆豆腐) — свежий, зажаренный в масле с острыми перцами и приправленный травами. Остро и очень вкусно! Подают это блюдо обычно в ресторанах.

8. Шашлычки (шао као)

Традиционное для китайцев развлечение — посидеть на улице с шашлыком (烧烤). Их приготовление — это прерогатива не только синцзянренов, почерпнувших ближневосточные веяния, ханьцы тоже добротно жарят вкусности над углями.

Для китайских шашлычных характерны маленькие кусочки на палочках, разные типы мяса, грибы, хлеб, овощи — те же баклажаны или зелень, чеснок.

Шашлычники обычно появляются на улице вечером, а местные наверняка знают несколько хороших мест, где готовят добротный шао као.

Всё жарят на углях, умасливая кисточкой, острый соус сверху, приправы сыпятся. В Баодине мой друг Ли водил меня пробовать настоящий русский шашлык.

Как оно: кусочки меньше наших, лука и помидорок на шампур не вешают, а обилие приправ делает вкус похожим на китайские шашлыки, но в принципе, неплохо. Мне пришло в голову, что каждый народ по-своему адаптирует иностранные блюда под свой вкус, а как бренд и разнообразие русский шашлык может работать хорошо: «Может сегодня отведаем русского шашлыка?«

Полезная информация

*восемь — счастливое число для китайцев, повернутый знак бесконечности, символ богатства. Восьмерки в номере машины или мобильного иметь козырно.

Немного для словаря:

1. 我饿了!- Я голоден! (Wǒ èle!)

2. 我要吃饭。- Я хочу кушать. (Wǒ yào chīfàn.)

Читайте также:  Гороховый суп с пельменями

3. 可以看菜单? — Можно на меню взглянуть? (Kěyǐ kàn dào càidān)

4. 我饿死了! — Умираю с голоду! (Wǒ è sǐle!)

5. 饭馆而在哪里?- Где тут есть ресторан? (Fanguǎn zài nǎlǐ?)

Позовите китайских друзей на ужин, например на шашлык, если они попроще, или в хотпот, если более солидно нужно посидеть, и постарайтесь заплатить по счету.

Когда на столе почти не остается еды, то надо бы ещё заказать. Если ваши знакомые не европеизированные товарищи (за безотходные посиделки), то по традиции на столе останется еда после окончания трапезы — тогда китайцы точно знают, что все сыты и уже больше никто не хочет есть. Если же съедается всё, значит вы голодны.

Делитесь своим топом китайских блюд в комментариях. Приятного!

Жоу цзя мо — китайская версия гамбургера. Это блюдо делается из фарша или рубленого мяса (обычно из свинины), которое засовывается в бездрожжевую булочку. Этот фастфуд придумали в провинции Шэньси, но встретить его можно практически в любом уголке Китая.

Сяо лун бао — шанхайская версия пельменей. Начинка — свинина или крабовое мясо. Они подаются с ароматным бульоном. Сначала сяо лун бао надкусывается сбоку, чтобы бульон из него вылился в ложку. Потом съедается сам пельмень и начинка и все это запивается бульоном из ложки.

Паста из ферментированных соевых бобов на первый взгляд может показаться не очень аппетитной, но она отлично подходит к блюду из лапши под названием чжа цзян мянь. Оно готовится из традиционной китайской лапши и обжаренной свинины. Способ приготовления варьируется в зависимости от региона.

Несмотря на название, «курица нищего» — это довольно замысловатое блюдо из провинции Цзянсу. Целая курица нашпиговывается свининой и грибами, заворачивается в лист лотоса и затем запекается в глине. Чтобы съесть готовое блюдо, нужно расколоть глину молотком.

Популярное блюдо из лапши, которое можно попробовать на улицах провинции Сычуань, дан дан — это тонкая лапша, плавающая в масле чили со свиным фаршем и маринованными овощами.

Булочка со свининой (чар сыу бао) — блюдо из Кантона. Кусочки свинины, приправленные сладким соусом барбекю, кладутся в мягкие булочки, которые готовят на пару.

Может показаться странным смешивать тофу со свининой, однако именно так выглядит блюдо ма по тофу. Это острое блюдо провинции Сычуань состоит из кусочков тофу и свинины в остром масле и овощном бульоне, сваренном с перцем горошком.

Это напоминает белые коконы, но конфеты «борода дракона» делаются в основном из сахара и солодового сиропа, а также орехов, кунжута и кокоса.

Конги — это нечто среднее между рисовой кашей и супом. Рисовые зерна варятся в воде до получения густого супа. Конги можно подавать с чем угодно от курицы до свинины и даже маленьких жареных пончиков.

Ютяо также называют китайским хворостом или пончиками. Это длинные полоски теста, обжаренного во фритюре до золотистого цвета. Закуску часто едят с конги. Ее можно попробовать на улицах почти везде в Китае.

Столетние яйца — китайский деликатес, который придумали в провинции Хунань. Как можно предположить из названия, перепелиные, утиные или куриные яйца хранятся в смеси из глины, золы, соли, извести и рисовой шелухи несколько недель или месяцев. Этот процесс меняет запах, цвет и вкус яйца.

Шумай — пельмени, которые часто подаются на димсамах. Их легко узнать по завернутым краям. Они родом из провинции Гуандун. В начинке могут быть креветки, краб, свинина или овощи.

Гань бянь сы цзи доу — это жареная стручковая фасоль, но не совсем такая, к которой вы привыкли в качестве гарнира. Сначала стручки обжариваются до хрустящей корочки, а потом добавляются перец горошком, лук порей, чеснок, имбирь и горчичный корень.

Столица провинции Шэньси Сиань — лучшее место, где можно попробовать лян пи. Это холодное блюдо из лапши с большим количеством пряностей, которое подается с овощами. Лапша сделана из пшеничной или рисовой муки.

В Китае практически везде можно попробовать цзунцзы. Это маленькие конвертики из бамбуковых листьев, начиненные клейким рисом и сладким или соленым наполнителем.

Если правильно приготовить кисло-сладкую свинину тан цу ли цзи, она будет хрустящей снаружи и нежной внутри. Кусочки мяса подают в кисло-сладком соусе, который дает блюду необычный вкус.

Го те — это своего рода гибрид китайских пельменей и жареных булочек. Пельмени начиняют свининой, говядиной или креветками в сочетании с капустой, имбирем и луком.

Несмотря на название, которое буквально переводится как «вонючий тофу», чоу тофу очень популярен на улицах Шанхая. Специфический запах блюдо приобретает после того, как тофу замачивают в кислом молоке, овощах или мясе. Затем тофу жарят, готовят на пару, на гриле или тушат в соусе.

Понравилось? Хотите быть в курсе обновлений? Подписывайтесь на наш Twitter, страницу в Facebook или канал в Telegram.

Ссылка на основную публикацию
Adblock detector